Rabu, 22 Mei 2013

Mitgiftig


MITGIFTIG
BERACUN/mengandung racun

Seit einiger Zeit bin ich ziemlich depressiv. Mulai beberapa waktu lalu saya agak depresi. Ich habe nämlich so eine Test-Zeitschrifft abonniert, ökomüßig. Saya tes berlangganan majalah yang ramah lingkungan, ekologi. Das war der größte Fehler meines Lebens. Itu adalah kesalahan terbesar dalam hidupku. Früher haben wir ja auch ab und zu mal drüber geredet und uns geärgert, über das Gift im Essen, aber ich hab mir immer gesagt, das meiste sind nur Gerüchte. Dulu terkadang kami juga membicarakan tentang racun dalam makanan, tapi saya selalu berkata pada diri saya, bahwa kebanyakan hanyalah desas-desus (kabar burung). Aber seit ich dieses Magazin habe, liegt der Hasenfuß direkt neben dem Bierglas, und mein Tagesablauf ist völlig gestört. Tapi sejak saya memiliki majalah itu, saya menjadi risih dan kegiatan hari-hariku benar-benar terganggu.
Morgens klingelt der Wecker, Radiowecker mit Leuchtanzeige. Setiap pagi weker berbunyi, weker radio dengan gelombang suara. Ungesunde Strahlung. Radiasi yang tidak sehat. Dann ins Bad, Zähne putzen. Kemudian ke kamar mandi, menggosok gigi. Ja, eben, womit? Ya, memang dengan apa? Nix mehr mit Merrfluan und Moorzahnpasta. Tidak lagi dengan Meerfluan dan Moorzahnpasta (pasta gigi). Natriumlaurysulfate hat diese blöde Zeitung in den Pasten entdeckt. Surat kabar sialan itu menemukan kandungan Natriumlaurysulfate (Natrium Sulfat) didalam pasta gigi. Wasser brauchen wir übrigens auch gar nicht erst zu nehmen. Kami juga tidak membutuhkan air lagi. Und Seife? PH-Wert stimmt nicht, alles Gift. Dan sabun? Tingkat keasamannya tidak benar, semuanya racun.
Aber kurz darauf gibt es endlich Frühstück. Dan tidak lama kemudian akhirnya ada sarapan. Der Kaffee ist fertig. Kopi sudah siap. Abgesehen davon, dass er nicht aus Nicaragua  kommt, enthält er schädliche Säuren (Magen!) und ist wahrseinlich mit Toxinen behandelt; von wegen der Ungeziefer und dem ganzen Zeugs, was da in Lateinamerika so rumfliegt. Terlepas dari itu, bahwa kopi itu tidak berasal dari Nicaragua. Kopi itu mengandung zat asam yang membahayakan lambung, dan kemungkinan besar ketika dikerjakan dia bersama dengan toxin, paling tidak karena kumbang (serangga) di Amerika Latin terbang disekitar kopi itu. Brot? Treibmittel drin, Butter? Radioaktiv verseuchte Molke. Roti? Bahan pengembang didalamnya, mentega? Produk susu yang terkontaminasi radioaktif. Also Guten Appetit und ab ins Büro. Jadi selamat makan dan berangkat ke kantor.
Vor kurzem haben wir da eine neue Decke eingezogen und einen neuen Fußboden verlegt, echt Plastik. Belum lama ini kami telah melepas karpet  dan menggantinya dengan karpet yang baru, plastik asli. Alles klar? Mittagspause in der Kantine: Fischsuppe, Schweinebraten, und Pilze beziehungsweise Nermatoden, Östrogene, und Cäsium. Beracun kan? Istirahat siang di kantin: sup ikan, babi goreng, dan jamur tepatnya lagi dikatakan Nermatoden, Östrogene dan Cäsium. Zum Nachtisch: Beerencocktail aus heimischen Waldbeeren. Hidangan penutup: koktail buah-buahan bery dari hutan bery setempat. Kein Wort mehr darüber, Feierabend. Tak ada kata-kata lagi tentang itu. Waktu setelah bekerja.
Daheim geh ich unter die Dusche und finde Karzinogene im Shampoo, Treibstoffe im Rasierschaum sowie Säuren, Bleichmittel und Tenside in den Frisch gewaschenen Klamotten vor. Di rumah saya mandi dan menemukan Karzinogene ( zat penyebab kanker) didalam shampo, bahan pengembang/pemicu didalam sabun cukur yang seperti zat asam, pemutih dan Tenside pada pakaian-pakaian yang baru saja dicuci. Also frustiert in die Kneipe, zum Trost an den Stammtisch: Glykol im Wein, Schwermetalle in Mineralwasser. Jadi dengan frustasi aku ke bar, untuk menghibur diri ke meja langganan terdapat: Glykol di dalam anggur dan metal berat di air putih. Einst ist klar, die Zeitung wird wieder abbestellt. Satu hal sudah jelas, langganan surat kabar dihentikan. Da steig ich doch lieber auf Geo um. Maka dari itu aku lebih suka berganti dengan berlangganan majalah geografi. Sind immer so schöne bunte Bilder drin. Geografi majalah yang penuh dengan gambar-gambar yang indah dan beraneka warna.


2 komentar:

  1. hahaha..ceritanya lucu, kebetulan aku sedang cari artikel soal daily toxin untuk majalah rumah sakit, malah nyasar kesini. Salam kenal, bahasa jermanmu bagus sekali :D

    BalasHapus
  2. heheee,, aku nerjemahin waktu ada tugas kuliah..salam kenal juga..

    BalasHapus